Nous ne sommes pas dans un pays francophone, loin de là. La proximité géographique avec les États Unis est évidente et des avions relient Miami et New York quotidiennement.

Mais ce serait négliger l'histoire. Il y a effectivement une autre destination désservie quotidiennement par... la KLM. Ancienne colonie du Royaume des Pays-Bas, Curaçao fait aujourd'hui partie des Antilles Néerlandaises. La langue officielle n'est autre que le néerlandais...
Une langue est dite morte quand il n'existe plus de locuteurs natifs l'utilisant comme outil de communication dans la vie courante
L'outil de communication dans la vie courante des curaçaoan est le papiamento, une langue créole. Même à l'autre bout du monde on préfère n'importe quelle langue au flamand.

Mais le pire est que (accrochez-vous) nous sommes précisément à Curaçao pour parler néerlandais. Papa a décidé de l'exercer pour son travail. Il a ainsi débarqué avec plusieurs livres et cd-roms promettant un apprentissage rapide de ce dialecte.

Personnellement j'en profite pour exercer mon anglais. Curaçao est un magnifique exemple de l'inutilité du néerlandais : tout le monde y comprend l'anglais. Et, pour ma part, je n'aurai plus jamais de cours de néerlandais, sans aucun regrets. Tot ziens, nerderlands.